Zašto vam treba čvrst znak na ruskom i je li moguće odbiti ga
Miscelanea / / December 01, 2021
U živom pisanom govoru "zlostavljač" samouvjereno kroči za petama "pobočniku".
U čemu je problem
Uzmimo riječ koja je danas raširena: zlostavljanje ili zlostavljanje – što je točno? Ako se usredotočite na referentne knjige, ovdje vam treba "b". Piše sePravila ruskog pravopisa i interpunkcije. Kompletna akademska referenca / Ed. V. V. Lopatina ispred slova "e", "ë", "yu", "I" u riječima stranog jezika s početnim dijelovima, koji su prefiksi u izvornom jeziku, ali su u ruskom jeziku uključeni u korijen. to ab-, dis-, kon-, oko-, pod i neke druge. Na primjer: odricanje Javno nijekanje vjere, uvjerenja. , ađutant, disjunkcija, injekcija, konjunktivitis, objektT, predmet.
Riječ "abuz" dolazi od engleskog abuse ("uvrijediti, zlostavljati"), što seže doCollins engleski rječnik na latinski ab ("od, iz") i uti ("koristiti, koristiti"). To jest, na ruskom bi bilo prirodno pisati s "b". Međutim, na webu većina piše s "b".
Početkom 2021. izašao je Zemfirin album, gdje je u naslovu jedne od pjesama upotrijebljen tvrdi znak - "Abyuz". Lingvista
Maksim Krongauz vrlo zanimljivo komentirao ovu činjenicu na svojoj Facebook stranici.Revizija pravila na jeziku nije neuobičajena. Događa se da masovno nepoštivanje norme dovodi do njezina ažuriranja i dovodi do iznimaka. To se, na primjer, dogodilo s minimarketom. Obično mini- piše se s crticom. Međutim, relativno nedavno, pravopisni je rječnik legaliziranPravopisni akademski izvor "ACADEMOS" Instituta za ruski jezik Ruske akademije znanosti čvrstim pravopisom "minimarket" i svrstao ga kao iznimku.
Još ne znamo u kojem obliku će se riječ "abyuz" pojaviti u rječniku - s tvrdim ili mekim predznakom, hoće li pobijediti pravilo ili volja većine pisaca. Međutim, najzanimljivije pitanje nije ograničeno na ovaj slučaj: koliko su općenito jasna i zgodna pravila za korištenje "b"?
U novim riječima, izvorni govornici se ne vode baš prema referentnim knjigama, ali u starim se mnogi varaju - konjunktivitis, injekcija, konjuktura i drugi često pišu s "b". Očigledno, sadašnje pravilo ne može se nazvati jednostavnim i prikladnim.
Kad se tvrdi znak još uvijek koristi
Najčešće odvaja prefiks i korijen, ili odvaja prvi dio riječi od drugog kako bi se naknadni glasovi samoglasnika pravilno izgovarali.
Ispred "e", "e", "u", "i" piše se čvrst znak:
- Nakon ruskih prefiksa - nadnaravno, lift, nenuklearni, predjubilarni, međujezične.
- Nakon prefiksa stranog jezika - stupac brojača, postnuklearni, postjubilarni, superjahta.
- Nakon početnih dijelova dva-, tri-, četiri- u složenicama - dvostruko sidro, trojezgreni, četverostepeni.
- Riječima paneuropski, kurir.
Zasebno, napominjemo da se u složenim skraćenim riječima nakon početnih dijelova tradicionalno ne piše razdjelni čvrsti znakPravila ruskog pravopisa i interpunkcije. Kompletna akademska referenca / Ed. V. V. Lopatina. To jest, kada se riječ formira iz fraze, "b" nije potrebno: državni jezik, djeca, poseban, inyaz, Ministarstvo pravosuđa. A, kao što vidimo, u nekim slučajevima izostanak "ʺ" nas ne sprječava da sve pravilno izgovorimo.
Osim toga, tvrdi se znak koristi pri prijenosu vlastitih imena stranog jezika i riječi izvedenih od njih: Kizilyurt (grad u Dagestanu), Toryal (selo u Republici Mari El), Guo Hengyu (Kinesko ime), Juvyasjärvi (jezero u Finskoj). U ovom slučaju, razdvajanje "ʺ" također je moguće prije slova "i", na primjer Junichiro (japanski naziv).
Možemo li odustati od teškog znaka
Tijekom dvadesetog stoljeća lingvisti su povremeno predlagali ukidanje znaka za razdjelu. Godine 1964. razvila se aktivna javna rasprava.E. V. Arutjunov. 1964 Prijedlozi za poboljšanje pravopisa i njihova rasprava u tisku / Glasnik RSUH. Serija “Povijest. Filologija. Kulturologija. orijentalni studiji" o nacrtu pravopisne reforme, prema kojoj se, između ostalog, planiralo napustiti podjelu "b".
Naravno, odvažniji prijedlozi izazvali su uzbuđenje: zec, porota i krastavci impresionirala je nelingviste mnogo više od ukidanja tvrdog znaka. Znanstvenici su pokušali objasniti dosljednost prijedloga, dali znanstveno opravdanje. No, javnost je smatrala da bi promjene povlačile za sobom "kvarenje" jezika, pa je projekt odbijen.
Istovremeno, pravopis je samo alat za fiksiranje riječi na papiru ili ekranu. Jezik je fonetika, morfologija, sintaksa. Pisanje je sekundarno, u početku je jezik postojao samo u usmenom obliku. Pravopis i interpunkcija su važni. Oni pomažu u organizaciji pisanja i služe za lakše razumijevanje, ali u biti nisu sam jezik. Plavu liniju koja predstavlja rijeku na karti ne poistovjećujemo sa pravom rijekom negdje na Krasnojarskom teritoriju. Ako počnemo koristiti zelenu liniju umjesto plave, voda u Jeniseju se neće promijeniti. Međutim, za mnoge je promjena pravopisnih pravila zadiranje u jezik.
Naravno, problem nije samo u tome što je nespecijalistima teško ući u srž stvari, već i u tome što će se literatura morati ponovno izdavati i usavršavati. Vrlo je teško i skupo. Netko misli da je krajnji cilj vrijedan utrošenih sredstava tijekom prijelaznog roka, drugi – da nije. Do sada je bilo više pristalica drugog stajališta. Međutim, povremeno se raspravljalo o mogućim promjenama nakon 1964. godine.
O malim promjenama pravopisnih pravila govore i suvremeni jezikoslovci, ali ih javnost i dalje ne prihvaća. Iako se neke prilagodbe vrše stalno: ispravljaju pravopis nekih riječi (isti minimarket, pola licaPravopisni akademski izvor "ACADEMOS" Instituta za ruski jezik Ruske akademije znanosti umjesto polly, playlistPravopisni akademski izvor "ACADEMOS" Instituta za ruski jezik Ruske akademije znanosti umjesto popisa za reprodukciju), pojasniti neka pravila (korištenje slova "e", kontinuirano pisanje riječi s crticom). Samo što većina ljudi to i ne primjećuje.
Sada je u tijeku raditi na ažuriranom skupu pravila, koja će biti usvojena kao službeni dokument. Trenutno su norme ruskog jezika kao državnog jezika određene dokumentom iz 1956. - naravno, bilo bi vrijeme da se ažurira, jer se puno toga promijenilo.
Međutim, ne planiraju se nikakve radikalne reforme, nećemo vidjeti značajnije promjene. I danas nitko ne zadire u čvrst znak, sve će ostati po starom. Ali tko zna, odjednom će za nekoliko godina lingvisti predložiti reviziju pravila korištenja "b", a javnost će ih podržati.
Pročitajte također🧐
- Kada i zašto će se "ukusna kava" smatrati normom, a ne greškom
- Zašto "telly", a ne "telly"
- Reći "prstenovi" više nije greška! I još par primjera kada se norma mijenja pred našim očima