„To je više važno nastaviti komunikaciju od zvuka pametni.” Intervju sa lingvista Aleksandar Piperski
Poslovi / / December 27, 2019
Aleksandar Piperski - ruski lingvist i popularizator znanosti, dobitnik nagrade „pedagog” za knjigu „Projektiranje jezika. Od esperantu na Dothraki „i viši predavač na Visokoj školi za ekonomiju. Razgovarali smo s Alexanderom i saznao zašto lingvistika ne može u potpunosti pripisati humanitarna znanost, može li preživjeti novi feminitivy a kada ljudi govore o Dothraki jezika od „igara of Thrones ".
Za pomoć u pripremi materijala zahvaliti obrazovni projekt "Kurilka Gutenberg».
„Lingvistika pristupe programiranje i matematika”
- Vaša obitelj je usko povezan sa riječi: majke - profesor filologije Moskva State University, baka - književne i djed - novinar. Vi djetinjstvo san da nauče jezik?
- Želio sam biti nogometni golman ili bravar metro - je atraktivniji za dijete trgovinuOd učenja jezika. S druge strane, imam višejezični obitelj: otac Srbin, ruski majka. Mislim da je sasvim prirodno da sam postao zainteresiran za lingvistike. Čak i kao dijete znao sam da su srpski i ruski jezik su slične, ali ipak različite. Sada znam koja je razlika, i ja ih mogu objasniti, ali činjenica djetinjstva pobudila interes i iznenađenje.
- Izvorni gurnuti vas učiniti fakultet?
- Jako mi se sumnje izabran između matematike i jezika. Jednom sam odlučio otići na Olimpijadu u lingvistici i postao zainteresiran za njega čak i više. Konkretno, jer su svi sudionici su dobili sendviče i bio sam vrlo dirnut. To igrao ulogu sve više i nešto što sam volio, moj njemački učitelj. Htjela sam napraviti i naučiti njemački studije u zemljama njemačkog govornog područja, pa sam izabrao njemački ogranak filologiju na Sveučilištu u Moskvi. Na kraju sam prilično uspjeli kombinirati različite interese. Aktivno primijeniti matematičke metode u lingvistici, tako da ništa posebno izgubljen.
- Lingvistika - humanističke i matematike se odnosi na točan. Kako ste uspjeli spojiti sve?
- Sada lingvisti aktivno koristi u statistici, a temelje se na podacima iz velikog jezičnog korpusa, pa ne mogu reći da je to jako puno humanitarne struke. Možete učiti jezik i ne preuzima ništa, ali to je iznimka, a ne pravilo. Lingvisti sada svi govore manje „to je u redu, jer sam tako odlučio.” Svi izvještaji su pokazali kvantitativnim pokazateljima, tako da bez matematika, Barem na osnovnoj razini, bilo gdje.
- Koliko jezika znaš?
- To je pitanje koje lingvisti uvijek vrlo pametan izbjegavati - to je teško. Recimo tako ja to ne smeta, mogu na pet jezika: ruski, srpski, engleski, njemački, švedski. Nadalje, kao i svaki lingvista početi ocjenjivanje: francuskom, talijanskom i španjolskom ja lako čitati, ali govori dosta loše. Neki jezici znam samo na razini gramatike: na primjer, u mongolski ne može pročitati ništa, kao ni reći.
- Zašto tražite da uče različite jezike? To je slično skupljanje?
- Mislim da ne. Lingvisti - nije ista stvar kao polyglotsŠto može objasniti u 180 dućana diljem svijeta. Mi često ne uče strane jezike dovoljno dobro, ali imaju ideju o tome kako su raspoređeni gramatike. Stjecanje takvo znanje, što počnete da bolje razumiju jezičnu raznolikost. Ako studija ljudske anatomije, to je korisno znati nešto o strukturi ptica ili crva - to će pomoći da shvatimo kako konstruirati ljudima u odnosu na njih.
Međutim, u posljednjih nekoliko godina, imam sve manje vremena za sjesti sa udžbenik i naučiti nove riječi. Ponekad, naravno, čitao sam o gramatici za različite potrebe, ali dosljedno naučiti jezik, a ne mogu. Postaje sve više i više slučajeva - i znanstvene i obrazovne i organizacijske.
- Što može biti angažiran učenjaka poslije fakulteta? Koja područja su sada najviše obećava?
- Tu je vrlo različit polje filologije i lingvistike, koja se može primijeniti u praksi. Jasno je da je uvijek na raspolaganju tradicionalnim zanimanjima: montažaPrijevod. Postoji još jedna mogućnost, koja se odnosi na računalne lingvistike, - automatsku obradu prirodnog jezika. To je vrlo moderan, popularan i važno područje, koji pomaže da se razvije glasovne pomoćnika te chat robota. Ako osoba ima interes u tehničkom radu, to je velika mogućnost: lingvistika pristupa programiranju i matematike. Ostali su iste mogućnosti kao i ljudi s druge obrazovanja. Možete sudjelovati u susjednim područjima, mogućnosti su brojne.
- Koliko se može zaraditi filolog?
- To ovisi o tome gdje on radi. Urednici nisu toliko: račun ide na desetke tisuća rubalja. U računalnom inženjering plaće iznad: možete primati stotine tisuća.
„Promjena standarda uvelike pojednostavljuje naš život”
- Zašto volite lingvistiku?
- Najviše u ovoj profesiji Volim stalno biti u kontaktu s objektom studija. Učim jezik i koristiti ga svake minute ili čuti izjave od drugih. U svakom trenutku mogu naći nešto zanimljivo oko sebe i mislim: „A zašto je to rekao?”
Baš nedavno prijatelju Napišite post na Facebooku, te ga je koristio u riječi „laptop”. Ponabezhali lingvisti, a sada svi uzbuđeno raspravljali o tome kako da se govori na ruskom: laptop, notebook ili laptop uopće. Stalno nastaju iznenada probleme i fenomene, iza koje je prilično zanimljivo gledati.
- Što ti se ne sviđa u ovoj profesiji?
- Kako vidim moj rad nije jako prosvijetlio ljude. Najčešći ideja jezikoslovca - čovjek koji zna engleski a sada nešto što prevedeno. To je malo neugodno.
U određenom smislu, prednost koju sam upravo govorio, je nedostatak. Uvijek uživo na jeziku i ne možete odvratiti od njega. Ovo nije uredski posao od 9:00 do 18:00 sati, nakon čega vas odmoriti. Lingvisti su uvijek u poslu, a to gume povremeno.
- Fizičari često pretvoriti u štrebere, koji pokušavaju učiti svima kako staviti naglasak na riječi „poziv”. Li to učiniti?
- Pokušavam ne to učiniti. Ako netko sam u pravu, onda je jedini drugi jezikoslovci. Najčešće su to ljudi s kojima sam u prijateljskim odnosima, tako da znam točno što se događa zabavni raspravu. Ljudi koji drugi specijalitet Nikad neću biti u pravu, jer je naša komunikacija će propasti odmah. Ispitanik će početi gledati na mene kao provrt, koji se nalazi na poziciji nastavnika.
Morate razumjeti da je u većini slučajeva to je važno nastaviti komunikaciju od zvuka pametni i vrlo sposoban. Također primijetiti promjene puno više zabave nego pokušava popraviti sve na svijetu. Ne vidim situaciju u kojoj sam reći: „Ha, izgleda, to je zapisano u rječniku 1973. godine kao što je ovaj, ali ti govoriš o krivu.” Mislim da je to previše.
- Dakle, ti ne bi smetalo kad ljudi okolo govore u redu?
- Imam svoju točku iritacije, ali nisu opće naravi. kao „riječprstenovi„A” uključuje „nemoj me učiniti, ali mi se ne sviđa riječ” udoban”. To ljuti, a ja ne mogu učiniti ništa o tome. Kad me ljudi pitaju: „Osjećate li se udobno?” - zaista želite dati lice. Ako oni kažu: „Jeste li zadovoljni” - bit će mnogo ugodniji.
- Što greške ljudi čine na jeziku najčešće?
- Pitanje je što mi smatramo pogreške. Prihvaćeno greška - kada postoji nekoliko opcija, a jedan od njih iznenada je proglašen krivu. To su, na primjer, naglasak na riječi „uključujući”.
Mislim da postoji mnogo zanimljivih stvari koje se mogu nazvati pogreške, ali mnogi od njih ne obavijesti. Nedavno, želim istražiti zašto ljudi brkaju genitiv i prijedložni. Na primjer, recimo „nema novih stolova” umjesto „bez novih stolova”. greška gotovo nevidljiv, ali vrlo često u stvarnom životu. Zanimljiva ne bave takvim stvarima, i gledati ih i proučiti ih.
- A što je s činjenicom da je stopa jezika varira ovisno o tome koliko su ljudi govore? Takve odluke ne izazivaju neznanje?
- Ako se to ne dogodi, mi ćemo se naći u vrlo teškoj situaciji. Norma stvrdne, a govori se mijenja, tako da moramo znati dva jezika: normalan i rutinu. U nekim društvima, što će se dogoditi, na primjer, književni arapski je vrlo različita od dnevnog dijalekti sve komunicirati. U Rusiji, na početku XVIII stoljeća pisani jezik smatrao crkvu i govorio sve na ruskom. Ne bih htio da budemo u ovoj situaciji. Promjena standarda uvelike pojednostavljuje naš život.
- A kako se osjećate o feminitivam?
- neutralni položaj. Ne mogu reći da sam žestoki protivnik ili pristaša. Jedina stvar - mene zbunjuje kako je za upotrebu feminitivov poremetilo komunikaciju. Umjesto da se raspravlja o sadržaju pa ljudi počnu raspravljati o tome tko zove istražitelj i jedan istraživač. Početno Tema je zaboravljen, a ja stvarno ne sviđa.
- Što misliš, riječ „avtorka” ikada potpuno ukorijeniti u jeziku?
- Riječ „avtorka” tako često raspravlja, to je isto znak, riječ „poziv”: to je teško koristiti bez naprezanja, jer ljudi jednostavno ustati na stražnje noge. U isto vrijeme postoje mnoge druge feminitivov primjer, piarschitsa. postoji riječ, i posebni zahtjevi za njim tamo.
Mislim, o kojima se raspravlja aspekti često povezana s dubokim jezičnim problemima. Činjenica da je riječ završava „ka”, dobro formirana od strane tokena s naglaskom na zadnjem slogu: na primjer, riječi „student” i „student” ne postoje kontradikcije. ako naglasak nalazi se na drugom slogu od kraja, ili prije, postoje poteškoće. Riječ „avtorka” uzrokuje odbacivanje, jer je u suprotnosti s modelima tvorbe riječi na ruskom jeziku, ali je nadvladati trenutak. Ako će takvi znakovi biti više, mi ćemo prestati biti iznenađeni.
- Ima li nešto potpuno nove promjene jezika da ljudi nisu imali vremena za obavijesti?
- Nove riječi se stalno pojavljuju. Nedavno, učenici su me učili reći „chilit” i „Flex”, a ja sretno pokupila i sada sa zadovoljstvom, ove riječi se koriste. Osim toga, zanimljivo je primijetiti promjene u gramatici, oni često nisu vidljivi za javnost. Na primjer, riječ „žiri” ranije značilo grupu ljudi, a sada se koristi u odnosu na pojedinca „žiri je odlučio.” U množini, ova fraza zvuči kao „žiri odlučio.” To se opaža u smislu usklađivanja, koji je na engleskom jeziku. Zanimljivo je vidjeti kako će se razvijati u ruski. Hoćemo li reći „Rosgvardiya raspršena na skupu?” Ne znam, vidjet ćemo.
„Jezici” Igra prijestolja „vrlo komplicirano”
- Kažu da ako ne koristite jezik vremena, to se zaboravlja. Vi često putuju i primijeniti svoje znanje?
- korištenje znanja jezika je teško u današnjem svijetu. Putujem puno, ali ja govorim uglavnom na engleskom jeziku. Iako sada imam ugodan iznimka: na od slavenskog konferencija Finska komunicirati ili slavenska ili skandinavske jezike. Slušao sam se u izvješću u švedskom prije našeg razgovora, a možemo reći da je uporaba njihova znanja, ali to je još uvijek egzotični situacija.
Čak je i njemački jezik koristim je vrlo rijetka, iako magisterij studirao u Njemačkoj i napisao rad na njemačkom jeziku. U stvari, koristim ga samo nekoliko stranih prijatelje.
- Osjećate da je poznavanje toga oslabio?
- Sve ovisi o jeziku. Poznavanje njemačkog jezika, čini se, ostati, jer sam ih dobro znaju i moraju osvježiti buffet. Zanimljiva priča iz srpskog jezika, što smatram moj drugi. Kad sam u Rusiji za dugo vremena, on ide od puta, ali samo za tjedan dana u Srbiji znanja obnovljena. Ja stvarno ne razumijem kako se to radi.
- Neki smatraju da je učenje jezika oni jednostavno ne znaju. To je istina, ili više kao izgovor?
- To je više od izgovor. Ako imate motivacije i vremena, u bilo kojoj dobi mogu naučiti ljudski jezik. Naravno, tu je kritično razdoblje hipoteza, u kojem se navodi da su djeca mlađa od 12 godina mogu naučiti strani jezik kao njihove majke, što je u odgovarajućem mediju. U starijoj dobi, ispada nije tako dobar, ali mi ne trebaju razinu podrške. naučiti jezik Svatko može. Glavna stvar - ne odustati i rad.
- učite umjetnih jezika - oni koji su izmislili čovjeka posebno. Dok su se uglavnom stvaraju?
- Proces je vrlo ovisna o svrsi stvaranja. Neki umjetni jezici dolaze mijenjati svijet. Ljudi misle da je prirodni jezici su nelogična i nedosljedna, pa su napraviti još jedan - onaj koji je bez nedostataka. Još jedan cilj - pružiti jezik koji će svi biti jednostavan za naučiti ga koristiti za međunarodne komunikacije. Takav odnosi esperanto. Neki jezici osigurati za zabavu: kažu u fiktivnih svjetova. Najpoznatiji primjer - jezici Tolkiena.
- Postoje neka pravila koja moraju slijediti pri stvaranju umjetnih jezika? Ne mogu reći da je luk u mom svemiru će biti imenovan drugačije, i sve?
- To ovisi o tome koliko detalj morate napisati svoj vlastiti jezik. Na primjer, George RR Martin knjigePjesma leda i vatre„Je li ovako nešto, kao što ste rekli. Dothraki i valyrian jezici su ograničeni na nekoliko desetaka riječi, onda postoji vrlo nerazvijena. Kad su počeli pucati serije „Game of Thrones”, angažirao jezikoslovac David Peterson, koji je izumio gramatike i još puno riječi.
- Nakon uspjeha „Igru prijestolja” je postala vrlo popularna ne samo Emilia Clarke, ali Dothraki jezik. Postoji mogućnost da jednog dana na njemu stvarno urota?
- Ne Jezici „Igru prijestolja” je vrlo komplicirana, pogotovo valiriysky. Sada Duolingo na njemu postoji naravno, ali to je više zabave. Zamislite ljude koji će ga koristiti, to je teško u stvarnosti. Što više da je entuzijazam oko „Igru prijestolja” postupno jenjavala.
Umjetnih jezika umjetničkih djela živi samo klingonski Jezik vanzemaljske rase iz TV serije „Zvjezdane staze”. - Pribl. Ed. . Nekoliko desetaka ljudi stvarno razgovarati s njim i dobiti zajedno za razgovor. Da bi se to dogodilo, interes u proizvodu mora biti stalno grije. Prema „Star Trek” ukloniti novo TV emisije i full-length filmova. Bez takve podrške, jezik će biti teško preživjeti. Ali Tolkienovog ljudi uče jezike, ali u stvarnosti oni ne govore, tako da su vjerojatno mrtvi.
- Čuo sam da ste u razvoju umjetne jezik za ruskog filma. Koliko dugo je potrebno da ga stvoriti?
- To ovisi o tome što mi zovemo umjetni jezik. Ako ova verzija „Igra prijestolja”, bit će potrebno puno vremena. U mom slučaju, aktivan rad je oko mjesec dana, a onda sam radio izmjene. Do sada, na žalost, ne mogu reći ništa određeni jezik, ispričavam se.
„Volim ležati u krevetu s laptopa»
- Kako se vaše radno mjesto?
- Poput mnogih suvremenih ljudi, moje radno mjesto - računalo. To može biti bilo gdje, ali najviše od svega volim ležati u krevetu s laptopa. Mislim, pa to radi najbolje. Međutim, ako želite ležao pokraj računala papir, to je otežana, potrebno je da se presele na stol. Sve znanstvene knjige, ja također pohranjene u računalu, tako da možete se odnose na njih s bilo kojeg mjesta. To je puno više zgodan nego ima fizičku knjižnicu na poslu.
- Ti uzmi što neke tehnike upravljanja vremenom?
- U jednom trenutku sam mislio ja bi trebao koristiti nešto poput ovoga, jer nemam vremena, a ono što se ne može nositi. Više nego često ne moja želja za produktivnost to završi da ja napraviti zapis u dnevniku ili u potrazi za nekim do-do lista na papiru koji su izgubljeni sigurno. Redovito koristim samo "Google kalendara». U njemu sam donijeti sastanaka, predavanja, klasa rasporedi na Sveučilištu. Više sam koristiti Evernote - to je i vaš telefon i računalo. Ponekad sam napisati nešto u Todoist, ali neredovito.
- Koje programe koristite u svakodnevnom životu? Na primjer, da se opustite?
- U takvim slučajevima, imam igru. Jedno vrijeme sam često išao u Metro Mini, a sada igraju Bubble Blast - Smash lopte. Mi se ne sviđa strijelaca i aktivne simulacije koje zahtijevaju napon i brz odgovor. Mnogo zabavnije ja dobiti od igara koje pomažu istovariti i oko ništa ne misliti.
Koristim aplikaciju za putovanje oko grada. Kada se u Moskvi pojavio „Yandex. Transport”, visio sam i gledao 10 minuta kao pokretnih ikona karti poznate autobuse. Također sam kao Citymapper primjene - u glavnom gradu, to radi prilično dobro, a gradi putevi su bolji od „Yandex”. Međutim, njihovo znanje o gradu i dalje više povjerenja, on obično radi bolji posao od programa.
Više u mom telefonu ima aplikaciju „pjesama ruskih pjesnika”. S vremena na vrijeme, kad želim se opustiti, trčanje prikaz slučajnih poezija i ja pročitao. Ako ste stvarno svidjela, a ja mogu naučiti napamet.
- Što je s programima ili uslugama koje pomažu da uče jezike i kako bi proširili vokabular?
- Za ove svrhe, našao sam Duolingo. U jednom trenutku sam ga koristiti za naučiti mađarski, ali ništa se stvarno dogodilo. Nedavno je putovao kao član žirija na Međunarodnom olimpijadi u lingvistiku u Južnoj Koreji, a prije odlaska kako bi naučili malo korejski. Opet, ne mogu reći da je postigla velik uspjeh.
- što raditi u slobodno vrijeme?
- Nedavno sam počeo da se bavi sportom nije trivijalan - ne savija. Pokazalo se da to nije samo čudni ljudi gura kamenje po ledu, i vrlo uzbudljiva igra. U ljeto tu su i druge klase. Sutra ću odletjeti u Moskvu na vožnju na jahti na spremniku. U principu, to je ponekad lijepo samo hodati okolo i čitati knjigu na klupi.
Layfhakerstvo od Alexander Piperski
knjige
Iz literature mi je najjače utjecala na knjigu koju sam odnese tijekom adolescencije. Odmah pozvati dva autora: Bertolta Brechta sa svojim predstavama i Nikolaj Gumilyov, čije pjesme znam napamet u potpunoj obujma radova. Ti ljudi su me vrlo jak dojam u mom životu, tako da sam još uvijek neodvojiv od njih.
Ako negdje u pokretu, brinuti se da na polici bilo je volumen Gumilyov - poželjno je da novine, koje je moj djed kupio 1989. godine. I Bertolt Brecht samo sam ponovno čitati, ali i gledati nastupe njegovih drama. prije 15 godina sam napravio zbirku zapisa „za tri groša Opera”. Sada to nije toliko zanimljivo, jer je većina nastupa mogu se naći na iTunes, ali još uvijek imam veliko zadovoljstvo u svojim pereslushivayu.
Popularne znanstvenoj literaturi me najviše utjecao iz enciklopediji „Avanta +”. Postoje neke prilično neobičan svezaka: matematika, lingvistika i ruski jezik i rusku povijest dvadesetog stoljeća. Čitao sam ih s velikim zadovoljstvom, pa čak i sada s vremena na vrijeme kako bi ga natrag.
Filmovi i Serije
Od kinu imam puno manje blizak odnos nego s knjigama. Ja obično nemaju dovoljno pažnje, gledati film dugometražni odmah je koji se nalazi pored telefona, ja bih šalicu čaja ili čitati knjigu. Općenito, izgleda film dva - mučenje, ali ponekad dobijem.
oduzete sam „Game of Thrones”, što volim vidjeti, ne samo zbog činjenice da postoje umjetni jezici. U ovoj priči, tu je ljepota i zanimljiv zaplet. Međutim, ja volim toplinu i jug, pa sam bio malo ljut zbog sjevernoj scene - kao da ih brzo ponestane. Više na umu film „Mi - geeks” o oporavku Njemačke nakon rata. skupo Volim ga, a ponekad i revidirati.
Podcaste i video
Evo, neću biti originalan. Iz onoga što sam gledati vrijeme, - „PostNauka” i „Arzamas”. Malo smiješno, jer oba projekta govorim, ali izgled i slušati nisam ja, tako da to nije tako strašno kao što se čini. Zatim djelovati na situaciju, ako je stigao zanimljiv link na Facebook, mogu otići i vidjeti.
Blogovi i web stranice
vijesti Ja obično nalaze na Meduza, čitanja na analitike Republike. S vremena na vrijeme idem na LiveJournal, ali traka je tu uglavnom sastoji od postova Varlamov i više parova transport aktivista - kao što Arcadia Gershman uživati čitajući.
vidi također🧐
- Poslovi: Panchin Aleksandar, biolog i popularizator znanosti
- Poslovi: Alex Vodovozov - popularizator znanosti, medicinske novinar i bloger
- Poslovi: Ruslan Hubiev, prevoditelj stripova i suosnivač izdavačke kuće „Ramona”