Punjenje za mozak: kako dvojezičnost utječe na našu produktivnost
Formiranje Zdravlje / / December 19, 2019
Gotovo svi stanovnici bivših sovjetskih republika govori dva jezika - na njihovom materinjem ruskom. Ruski jezik je bio most, neka vrsta male međunarodnog jezika kao dio Sovjetskog Saveza. I za mene je to bio običaj govoriti dva jezika od prvog trenutka, kao što sam rekao moj prvi riječ.
Poznavanje dodatnog jezika i česte upotrebe ne samo da vam omogućuje da komunicirati s više ljudi i dobiti više informacija. Prema istraživanju znanstvenika iz cijelog svijeta, dvojezičnost vam daje još jednu važnu prednost!
S jedne strane zbog dvojezičnosti može biti rođen u obliku mješavine jezika nacionalne surzhik iz koje normalni ljudi će se početi boljeti uši. To je zato što je mozak uključen u isto vrijeme dva sustava, čak i ako osoba govori samo jedan jezik. Kao rezultat toga, zbunjenost može pojaviti, što je rezultiralo ne rađa zvučan mješavina dva jezika.
A s druge strane - mozak dobiva dvostruki teret i morao naviknuti na to. To se može usporediti sa zapošljavanjem u fitness klubu, gdje smo posebno uzeti više težine ojačati mišiće i dati im oblik.
Ljudi svakodnevno koristi dva jezika, lakše riješiti određene vrste psihičkih problema. S obzirom na činjenicu da mozak je prisiljen da se stalno boriti dvuyazychnika kako bi se usporiti drugi sustav (tj drugi jezik), što je bolje da se zaštititi od vanjske podražaje i usredotočiti se na setu zadatak.
U drugom istraživanju provedenom 2009. godine sa skupinom umirovljenika iz Španjolski-Engleski obitelji, utvrđeno je da dvojezicnih su manje skloni senilne demencije. Pa čak i ako oni još uvijek počinje, to se događa puno kasnije od onih koji su rođeni na jednojezičnih obitelji.
Naravno, naš mentalni kapacitet ovisi o velikom broju drugih čimbenika (nasljedstvo, okoliš, obitelj financijski status, itd), ali ovi rezultati, moguće je donijeti i, konačno, početi učiti drugi ili treći jezik. Naravno, nećete biti dvojezičan, jer ti ljudi govore dva jezika praktički od rođenja. Ali to nadoplatu za mozak i dalje neće biti suvišno. Pokušajte pročitati koliko je to moguće na drugom jezika i komunicirati s medijima. I svaki put kad dođem u novu zemlju, naučiti barem nekoliko osnovnih riječi i fraza na lokalnom jeziku. To će biti korisno jezične prtljage, i možda vam omogućiti da zadržite um jasan do kraja svojih dana.