Grudnjaci umjesto 12 stolica i zombiji u melodrami: najneobičnije filmske adaptacije klasika
Miscelanea / / November 17, 2021
Life hacker prisjeća se slučajeva kada je u filmovima teško prepoznati poznata književna djela.
10. Sedam crnih grudnjaka
Sju svarta be-hå
- Švedska, 1954.
- Komedija.
- Trajanje: 90 minuta.
- IMDb: 5.4.
Iz naslova je teško pogoditi, ali ova švedska komedija je adaptacija romana Ilfa i Petrova "12 stolica". Iako je, zapravo, ovdje od izvornika ostala samo osnova radnje. Film govori o prevarantu i žigolu Jensu Nielsenu. Dok je bio u zatvoru, od cimera u ćeliji saznaje da je dragulj sakrio u jedan od sedam crnih grudnjaka. Oslobođen, junak odmah kreće u potragu za cijenjenim detaljima garderobe. Ali on ima konkurenciju.
Ne znaju svi ljubitelji knjige "12 stolica" da je na ekrane prenošena 20-ak puta u potpuno različitim zemljama, od Kube do Italije. U brazilskoj verziji Bender je zamijenjen za plesača estrade, a u iranskoj verziji nakit je ušiven u sjedalo automobila. Ipak, švedska verzija s donjim rubljem i dalje je najneobičnija.
9. Ponos i predrasude i zombiji
Ponos i predrasude i zombiji
- SAD, Velika Britanija, 2015.
- Horor, akcija, melodrama.
- Trajanje: 108 minuta.
- IMDb: 5.8.
Formalno, kaseta se temelji na istoimenoj knjizi koju je napisao Seth Graham-Smith. Ali čak iu originalnom romanu više od polovice teksta preuzeto je iz poznatog djela Jane Austen "Ponos i predrasude", dodajući izvornoj radnji priču o ratu sa zombijima. Dakle, slika se može smatrati adaptacijom klasika.
U filmu Elizabeth Bennett i njezine sestre žive u Engleskoj iz 19. stoljeća i traže udvarače. I u isto vrijeme treniraju ubijati zombikao što je svijet u ratu s nemrtvim. To ne sprječava Elizabeth da započne kompliciranu vezu s oholim gospodinom Darcyjem.
Čudan film je propao na kino blagajnama, a kritičari su ga hladno prihvatili. No, ipak, ljubitelje mash-up književnosti, u kojoj spajaju klasiku s eksperimentalnim žanrovima, čekaju druge filmske adaptacije. Na primjer, knjige "Android Karenjina" ili "Razum i osjećaj i morska čudovišta".
Gledajte u iTunes →
Gledajte na Google Play →
8. Malisa u zemlji čudesa
Zloba u zemlji čudesa
- Velika Britanija, Španjolska, SAD, Bahrein, 2009.
- Fantazija, detektiv, triler, drama.
- Trajanje: 87 minuta.
- IMDb: 5.9.
Fantasmagoričan zaplet"Alisa u zemlji čudesa„Lewis Carroll, koji miješa dječju bajku, igru riječi i složene šale za odrasle, otvara ogroman prostor za autore filmskih adaptacija. Stoga je knjiga više od desetak puta pretvorena u filmove i serije. Međutim, najneobičnija verzija može se smatrati verzijom iz 2009. godine.
Malisa se posvađa s ocem i odlazi u London, gdje ubrzo pada pod kotače taksija. Od tog trenutka djevojka gubi pamćenje, a vozač automobila koji ju je udario pretvara se u svojevrsnog Bijelog zeca, koji junakinju uranja u čaroban svijet. Umjesto gusjenice, tu je DJ s plakata, a suluda čajanka odvija se u običnom kafiću uz cestu.
7. Koriolan
Koriolan
- Velika Britanija, 2010.
- Triler, drama.
- Trajanje: 123 minute.
- IMDb: 6.1.
Klasična djela Williama Shakespearea redovito se prenose na ekrane u najneobičnijim reinterpretacijama. Tako je slavni glumac Ralph Fiennes za svoj redateljski debi odabrao slavnu predstavu, pretvorivši je u zastrašujuće relevantan triler.
"Koriolan" u potpunosti prati radnju originala, pa je čak zadržao izvorni tekst: film je posvećen zapovjedniku Gaju Marciju, kojeg su rimski dužnosnici izdali nakon pobjede nad Volscima. Prognani junak se ujedinjuje s bivšim protivnicima i napada svoj rodni grad.
U Fiennesovoj verziji, vojska ne koristi samo moderno oružje. Odjeća rimskih vojnika jako podsjeća na NATO uniforme, a radnja se odvija u okruženju suvremene Jugoslavije.
6. Ona je muškarac
Ona je muškarac
- SAD, 2006.
- Komedija.
- Trajanje: 105 minuta.
- IMDb: 6.3.
Radnja drame “Dvanaesta noć” Williama Shakespearea nije prenesena samo u moderno doba. Dodali su mu i tinejdžerske teme. nogomet i prva ljubav. I pretvorila je klasiku u čisto omladinsku komediju.
U središtu radnje je Viola, srednjoškolka koja igra odličan nogomet i pokušava ući u muški tim. Kako bi prevladala rodne stereotipe, mora se pretvarati da je vlastiti brat Sebastian. Ali ubrzo se djevojka zaljubljuje u jednog od igrača.
Gledajte u iTunes →
5. Opasne veze
Les liaisons dangereuses
- Francuska, Italija, 1959.
- Drama, melodrama.
- Trajanje: 106 minuta.
- IMDb: 6.8.
Skandalozna ljubavna priča Pierrea Choderlosa de Laclosa snimljeno puno puta. Začudo, najneobičniji je bio prvi film snimljen prema knjizi. Ako se u originalu događaji odvijaju među aristokratima u 18. stoljeću, onda je u filmskoj verziji redatelj Roger Vadim radnju prenio u moderna vremena.
Glavni likovi slike su bračni par Juliette i Valmont. Skloni su eksperimentiranju i često se zateknu u seksualnim avanturama sa strane, ali jedno od drugog ne kriju ništa. Ali jednog dana muž se iskreno zaljubi u mladu djevojku.
Naknadno su i drugi redatelji radnju "Opasnih veza" prenijeli u druga vremena. Najpoznatiji primjer su okrutne namjere iz 1999. godine. Ali u većini adaptacija, pisci su se previše trudili uskladiti atmosferu originala. Stoga Vadimova verzija ostaje najnestandardnija i najzanimljivija.
4. Bez ijednog dokaza
Bez traga
- Velika Britanija, 1988.
- Komedija, kriminal, detektiv.
- Trajanje: 107 minuta.
- IMDb: 7.0.
Sherlock Holmes iz djela Arthura Conana Doylea među rekorderima je po broju pojavljivanja na ekranu. Postoje deseci poznatih i ne tako poznatih slika na kojima su priče o velikom detektivu izmijenjene do neprepoznatljivosti. Primjerice, u "Sherlocku" s BBC-a radnja je premještena u 21. stoljeće, u "Elementarnom" dr. Watsona glumila je žena.
No, najironičnije se bavi slikama glavnih likova u komediji "Bez jednog dokaza". U ovoj verziji sve slučajeve istražuje talentirani dr. Watson. Ali medicinska zajednica ne odobrava njegove hobije. Stoga detektiv angažira glupog glumca koji je sklon opijanju, daje mu pseudonim Sherlock Holmes i tjera ga da se pretvara da on sam posjeduje metodu dedukcije.
3. Down House
- Rusija, 2001.
- Komedija.
- Trajanje: 80 minuta.
- IMDb: 7.2.
Ekranizacije ruskih klasika, posebice djela Fjodora Mihajloviča Dostojevskog, redovito se objavljuju u različitim zemljama. A najčešće se autori adaptacija, iz poštovanja prema originalu, trude ne mijenjati previše radnju, ili barem atmosferu poznatih knjiga. Ali da komični to se ne odnosi na verziju "Idiota" Romana Kachanova.
Na ovoj čudnoj slici, princ Myshkin bivši je programer koji se vraća s psihijatrijske klinike u Švicarskoj. Na povratku kući u autobusu susreće Parfjona Rogožina, koji novoj poznanici kaže da se želi oženiti Nastasjom Filipovnom zbog tri vagona gulaša. Princ se odmah svidi ovoj djevojci u odsutnosti.
Gledajte na Google Play →
2. Kreten
Hakuchi
- Japan, 1951.
- Drama, melodrama.
- Trajanje: 166 minuta.
- IMDb: 7.2.
Osim Down Housea, popisu treba dodati još jednu adaptaciju Idiota. Manje suludo i fantazmagorično, ali ipak eksperimentalno. Film je snimio japanski klasik Akira Kurosawa, veliki štovatelj djela Dostojevskog.
Redatelj je djelomično povezao radnju knjige s biografijom samog pisca. Glavni lik filma, Kinji Kameda, poludi nakon što je lažno optužen za ratne zločine i poslan na strijeljanje, ali u posljednjem trenutku biva pomilovan. U životu Dostojevskog bila je vrlo slična epizoda. Kameda odlazi parobrodom na Hokkaido i upoznaje milijunaša Akamu, koji junaku govori o svojoj ljubavi prema lijepoj djevojci.
U filmu su sačuvani svi glavni zapleti iz knjige. Ali Kurosawina radnja odvija se u Japanu 1940-ih, a ponašanje likova u potpunosti je u skladu s lokalnom kulturom.
1. Richard III
Richard III
- Velika Britanija, 1995.
- Drama.
- Trajanje: 110 minuta.
- IMDb: 7.4.
Scenarij filma prema istoimenoj drami Williama Shakespearea napisao je glumac Ian McKellen, koji je i osobno odigrao glavnu ulogu. Autor adaptacije je 1930-ih prenio povijesnu radnju u Veliku Britaniju, dodajući u okolinu elemente dieselpunka.
Richard III jasan je analog tiranima 20. stoljeća. Kao najmlađi kraljev sin, poduzima najbrutalnije mjere da dobije vlast i zauzme bratovo mjesto.
U McKellenovom kostimu lako je vidjeti naznake nacističkih uniformi, a radnja slike jasno se presijeca s politički problemi Velike Britanije u prvoj polovici 20. st. kada je totalitarna izgraditi. Što, naravno, naglašava hrabrost autora i aktualnost Shakespeareovih tema.
Sjećate li se čudnih filmskih adaptacija klasika, u kojima su redatelji uvelike promijenili ideju pisca?
Pročitajte također🧐
- Glumci i likovi filmskih adaptacija, za razliku od svojih prototipova
- 10 prekrasnih filmskih adaptacija književnih djela
- 10 filmskih adaptacija poznatih knjiga koje vjerojatno niste vidjeli. I uzalud