Ako ne "autor", a ne "bloger", tko je onda? Kako nastaju feministice na ruskom
Miscelanea / / August 06, 2021
Shvaćamo koje mogućnosti gramatika nudi i zašto neke od njih percipiramo neutralno, dok druge - ne podnosimo.
"Autorica", "blogerica" i druge nove feministice ne prestaju biti predmet kontroverzi na internetu. Neki inzistiraju da bi se žene tako trebale zvati; netko pljuje i tvrdi da je to grubo kršenje pravila ruskog jezika.
Međutim, uvijek je bilo feministica. Razlikovanje muškaraca i žena seks povijesno karakterističan za ruski jezik od davnina. Broj sufiksa, uz pomoć kojih su nastali ženski nazivi zanimanja i zanimanja, postupno se povećavao. Možda to nije granica i pojavit će se nove, ali za sada ćemo analizirati postojeće norme. Da bismo to učinili, obratimo se jednoj od najmjerodavnijih priručnika - "ruskoj gramatici" koju je uredio N. YU. Shvedova. Prvo izdanje izašlo je 1980. godine, stoga se naziva i "Gramatika-80".
Učiteljica i kraljica
Dodaci: -its (a), -nits (a), -schits (a), -chits (a)
Ti su se nastavci koristili u antici: spremačica, posadnica, bolničarka, posjednica, kupač. Sada su još uvijek produktivni.
Uz njihovu pomoć, od riječi bez sufiksa i sa sufiksima -ets, -ik, -nik, -shchik, -chik, -tel nastaju feminitivi. Svima su poznati sljedeći parovi: “majstor → majstorica”, “pilot → pilot”, “dizalica → dizalica”, “kralj → kraljica "," učitelj → učitelj "," pisac → pisac "," šef → šef "," umjetnik → umjetnik ".
To su neutralni nastavci. Mnogo riječi sa sobom nosimo mirno, u njima ne vidimo smanjenu stilsku obojenost. Stoga i neutralno percipiramo neke nove feministice s njima: PR, SMS, vozač.
Međutim, neki jezični noviteti i dalje nas muče. To se događa kada pridružite -its (a) riječima bez nastavka ili s nastavkom -ik: liječnik, fizičar. Iako isti model funkcionira riječima "obrtnica" i "kraljica". Možda je to stvar navike.
Heroina i božica
Sufiks: -in (i) / -yn (i)
Uz njezinu pomoć, od riječi bez sufiksa nastaju feministice: heroina, časna sestra, božica, robinja. Također se koristi za izvođenje ženskih imena od riječi koje završavaju na -log. No, u "Gramatici-80" zabilježeno je da su takvi oblici kolokvijalni, uglavnom duhoviti: geologija, filologija.
Riječima u -logu pokušavaju pridružiti ovaj nastavak: ginekolog, biolog, seksolog. Međutim, od osamdesetih se malo toga promijenilo, pa se takve riječi doživljavaju kao duhovite. Neki ih pokušavaju koristiti kao neutralne, ali društvo na to još nije naviklo. Iako hipotetički, s vremenom se odnos prema ovom sufiksu može promijeniti, jer riječi "robinja" ili "heroina" ne doživljavamo kao komične.
Pjesnikinja i princeza
Sufiks: -es (a)
Koristi se za tvorbu feminitiva od riječi bez sufiksa: pjesnikinja, princeza, stjuardesa. U modernim rječnicima, poput pravopisnog rječnikaPravopisni akademski resurs "ACADEMOS" uredio V. U. Lopatin, postoje i takve mogućnosti: odvjetnik, klaun, vodič, kritičar, autoress.
Formalno, sufiks -ess (a) je neutralan, a Grammar -80 čak govori o njegovoj produktivnosti. To znači da se može aktivno koristiti i dobro je prilagođen za stvaranje novih riječi. Postoje i primjeri "stripa" i "agenta" koji su označeni kao duhoviti.
Sada pristaše feministica koriste ovaj sufiks, ali postoje i neugodnosti. Riječi su prilično dugačke, a neke od njih doživljavaju se kao prilično pretenciozne. Što je vjerojatno i stvar navike.
Glumica i ravnateljica
Sufiks: -je)
Poput -ess (a), ovaj je nastavak došao do nas kao dio posuđenih riječi, ali se počeo koristiti kao zasebna izvedbena jedinica. Uz njegovu pomoć, od riječi bez sufiksa i glagolskih imenica na -or / -er tvore se feminitivi: glumica, ravnateljica. Rječnici hvatajuPravopisni akademski resurs "ACADEMOS" Vidi također riječi "inspektor" i "lectrix". A u Gatchini postojiUlica Aviatrisy Zvereva na karti / 2GIS Aviatrix Zvereva ulica: riječ "aviatrix" korištena je početkom 20. stoljeća za označavanje žena avijatičarki.
U "Gramatici-80" postoji i jedna znatiželjna riječ "editor", koja je označena kao razigrana. Nije loša alternativa modernom uredniku za žene. I "autor" umjesto "autor" odmah mi pada na pamet.
Također napominje da je nastavak -is (a) manje produktivan od -ess (a). Možda bi danas mogao biti produktivan: prilično velik broj riječi na -ili od kojih žele tvoriti feminitive.
Krojačica i plivačica
Sufiks: -iha
Uz njegovu pomoć, od riječi bez sufiksa i sa sufiksima -nik, -ets tvore se feminitivi: plivačica, krojačica, tkalica, liječnica, kuharica.
GrofoviU. U. Berkutova. Feminativi na ruskom: jezični aspekt / filološki aspektda je stilski obojena i da feministice s njom dobivaju odbacivačku nijansu. U isto vrijeme postoji neutralni „plivač“ i „krojačica“.
Blagajnica i tajnica
Sufiks: -sh (a)
Danas je to jedan od dva najproduktivnija nastavka (drugi je -k (a), o njemu - odmah ispod).
Uz pomoć -sh (a) od stabljika koje završavaju na "p", "l", "n", "nt", "y" nastaju feministice: blagajnica, tajnica, frizerka. Suvremeni rječnici imajuPravopisni akademski resurs "ACADEMOS" riječi poput "urednik", "kurir", "dizajner", "trener", "autor", "redatelj", "inženjer", "manikir".
I ne bi bilo problema s nastajanjem mnogih novih feministica da nije bilo stilskog obojenja ovog sufiksa. Ne smatra se neutralnim, koristi se samo u kolokvijalnom govoru i narodnom jeziku. U pravilu se varijante s njim koriste u odnosu na treću osobu ("ona je liječnik", a ne "ja sam liječnik" ili "vi ste liječnik"). To je vjerojatno posljedica povijesti sufiksa.
Pojavio se u prvoj trećini 18. stoljeća. Bio je vrlo produktivan i muž mu je odredio ženu: doktorova žena je liječnikova supruga, a profesorova je profesorova supruga. No, već u drugoj polovici 19. stoljeća nastavak -š (a) aktivno se koristio za označavanje ne samo supruga, već i zanimanja: glazbenik nije samo žena glazbenika, već i žena -glazbenica; liječnik nije samo liječnička supruga, već i liječnica. Usput, ovaj sufiks percipiran je kao apsolutno neutralan.
U dvadesetom stoljeću značenje sufiksa se jako promijenilo. Žena se više ne smatra privrženošću muškarcu, važnost imenovanja po mužu nestao. Moglo bi se zaboraviti na staro značenje nastavka i živjeti dalje. No, sada se aktivno širi mit da je pogrešno koristiti -sh (a) za stvaranje feministica upravo zato što se tako označavaju supruge. To više nitko ne govori! Kad čujete riječ "liječnik", predstavljate li suprugu liječnika ili liječnicu? Je li manikir žena supruge manikure? Sve je to u prošlosti.
Sufiks je promijenio značenje. A u kolokvijalnom govoru (prirodnom, gdje se svi zakoni jezika očituju u svom čistom obliku) vrlo je popularno formiranje feminitiva s -sh (a). Međutim, podsvijest mnoge tjera da izbjegavaju ovaj sufiks, jer je to odjek zastarjelog patrijarhalnog konstrukta.
Studentica i sportašica
Sufiks: -k (a)
Najviše raspravljani i najzanimljiviji sufiks današnjice. Pomoću njega možete dobiti feministice u mnogim slučajevima:
- od riječi bez sufiksa;
- od riječi sa sufiksima -ist, -ets, -in, -an, -ik, -ak, -ach, -ich, -it, -ant / ent, -shift, -ish, -tyay, -ey, -er, -er, -oner / ir, -ar, -an;
- iz kratica.
Na primjer: student, novinar, sportaš, aktivist, violinist, revolucionar, programer. Tamo jePravopisni akademski resurs "ACADEMOS" u modernim rječnicima i riječima poput "odvjetnik", "zubar", "lingvist", "kozmonaut".
Sufiks -k (a) stilski je neutralan. Njegova neutralnost i vrlo visoka produktivnost postali su razlozi za takvo njegovo aktivno korištenje u novim feministicama.
Sve se čini logičnim, pa zašto je toliko dosadan mnogima?
Netko u njemu vidi značenje podcjenjivanja, što bi trebalo biti uvredljivo. Uostalom, slika je mala slika, a olovka je mala ruka. Međutim, ovo je gledište vrlo jednostrano. Sufiks -k- ima mnoga druga značenja, svaki izvorni govornik može ih savršeno razlikovati. Je li student mali student? Moskovljanin - je li ovo mali Moskovljanin? Naravno da ne.
Nekome se ne sviđa što nove feministice zvuče isto kao i kratice fraza: affiliate program je affiliate program, redatelj je redateljska verzija filma. U međuvremenu, homonimija već dugo postoji u ruskom jeziku. Finca i Bugarski nisu samo nacionalnosti, već su i instrumenti. Nekako živimo s tim. I ne griješe samo feministice s ovim. Imamo luk-povrće, luk-oružje i luk-sliku. Glavni ključ, izvor ključa i visoki ključ. Pletenica je frizura, pletenica je alat i pješčana šipka. U kontekstu, svaki razumni izvorni govornik može razlikovati homonim.
No i dalje postoje jezične poteškoće s "K-feministicama". Postoji sljedeći obrazac: ako u posuđenim riječima na -or, -ep, -ar naglasak pada na posljednji slog, tada su feminitivi mogući i sa -sh (a) i sa -k (a); ako je posljednji slog nenaglašen u posuđenim riječima na -or i -er, tada "jezik pita" -sh (a).
Tajnica je tajnica.
Bankar je bankar.
Revolucionar je revolucionar.
Sanjar je sanjar.
Ali!
Autor je autor, a ne autor.
Bloger je bloger, a ne bloger.
Tako lingvisti objašnjavaju, na primjer, nesklonost javnosti prema novim feministicamaI. Fufaeva. Pani autor, ili O slučajnom pokusu s ruskim sufiksima / verzija Trojstva Irina Fufaeva, doktorica filozofije, istraživačica na Ruskom državnom sveučilištu za humanističke znanosti, autorica knjige „Kako se žene zovu. Feminitivi: povijest, struktura, konkurencija ”.
Međutim, postoji jedna zanimljiva točka. U rječnicima nalazimo riječi "varvarka", "iscjelitelj", "kombinator", koje krše ovo pravilo. "Barbarin", naravno, nastaje od riječi ne na -ar, već na -ar, ali ovo je očito nešto blisko, a naglasak je stavljen ovdjeReferentno -informacijski portal GRAMOTA.RU na prvom slogu. No, "iscjelitelj" je nastao od imenice na -ar, i iako rječnici naznačuju dvije varijante naglaska kao dopuštene, naglasak na prvom slogu smatra se preporučenim (kao što je, na primjer,M. U. Zarva. Ruski verbalni stres. Rječnik uobičajenih naziva, u rječniku "Ruska riječ stres" M. U. Zarvy ciljano na medijske djelatnike). "Kombaynerka" je nastala od riječi -er, a Zarvin rječnik preporučujeM. U. Zarva. Ruski verbalni stres. Rječnik uobičajenih naziva staviti naglasak na "a".
Zanimljivo je i to da su se neki od onih koji su se isprva zamjerili "autorima" i "blogerima" na kraju navikli na njih. Možda je to opet stvar navike? Od "upravitelja" i "glasnika" također su jednom pljuvali.
Pročitajte također🧐
- 7 pravila ruskog jezika, iz kojih može planuti
- 10 normi ruskog jezika koje se mogu činiti pogreškama
- 10 riječi koje mogu biti različite vrste
- Zašto se toliko raspravlja o feministicama?
- Od "flert" do "frend": kako posuđeni glagoli dolaze u ruski
Znanstvenici govore o desecima simptoma COVID-19 koji mogu trajati više od 6 mjeseci
Znanstvenici su imenovali karakteristične simptome delta soja koronavirusa. Oni se razlikuju od uobičajenog COVID-19