U programu Microsoft je shvatio kako napraviti strojno prevođenje razlikuje od izvršenom čovjeka. Rezultati se mogu odmah vidjeti.
Prijevod sa stranog jezika je jedan od najsloženijih računalnih zadataka. Iako je kvaliteta strojno prevođenje znatno je porastao u posljednjih nekoliko godina, još uvijek zaostaje kvalitetom prijevoda od strane čovjeka. Dakle, Microsoft je počeo koristiti u svojim tumač najnapredniji umjetne inteligencije tehnologije.
Do sada, dvije prevoditelji koriste računalni algoritam strojno prevođenje: na temelju pravila (pravilo-based) i slučajni (statistička-based). Sada Microsoft Prevoditelj počinju koristiti prijevoda za umjetne neuronske mreže koja je izgrađena na temelju organizacije i funkcioniranja bioloških neuronskih mreža - mreža živčanih stanica živog organizma. Tvrtka se nada da će to poboljšati kvalitetu strojnog prevođenja na potpuno novu razinu.
Nova tehnologija već radi na mobilnim klijentima Microsoft Prevoditelj za Android i iOS, desktop aplikacije i Skype. Trenutno prijevod je dostupan za deset jezika, uključujući ruski i engleski.
blog Tvrtka napomenuti da, iako neuronska prijevod u ranim fazama provedbe, ali sada su rezultati znatno veći od prijašnjih. Sada možete potvrditi ili odbiti taj zahtjev na posebnom web stranicaKoja vam omogućuje da usporedite stare i nove algoritme rada Microsoft Prevoditelj.
Vjerujemo da je kvaliteta prijevoda je postao mnogo bolji. A ti?
Cijena: Besplatno
Cijena: Besplatno
Proizvođač: razvijač
Cijena: Besplatno