Intervju s „Paragon”
Makradar Tehnologije / / December 19, 2019
Tvrtka „Uzor” se bavi razvojem aplikacija za različite platforme. Najpoznatiji proizvodi - Partition Manager, NTFS za Mac, «SlovoEd» i drugi. Pitali smo nekoliko pitanja tvrtke. Odgovorio sam im ravnatelj marketinga Dmitrij Bekhterev. Za koji je hvala :-)
Nedavno ste izdali novu verziju rječniku „SlovoEd” za Mac platformu. Prethodna izazvao mnogo pritužbi od korisnika, uglavnom zbog sučelja. Što se mijenja u novoj verziji?
Mi smo radili vrlo blisko preko sučelja - dodao nove ikone, poboljšanu navigaciju, pretraživanje, pop-up sustav, kao što je, doista, i još mnogo toga. Ubuduće sve više pozornosti na ovaj problem, treba uzeti u obzir maksimalni broj korisničkih povratnih informacija „maka”. I u Rusiji i inozemstvu. Svjesni smo da još uvijek imamo puno nešto moraju raditi, ali ne namjeravaju zaustaviti.
S obzirom na sadržaj - nova verzija „SlovoEd” za Mac OS X sadrži 54 rječnike od vodećih izdavača (PONS GmbH, Dario de Judicibusa, Larousse Uvodnik, Millenium, ruski jezik medija i dr.) Za više od 20 jezika. Ukupan broj riječi izražavaju u ovom slučaju radi o 100 000, koji je, kao što znate, nije dovoljno.
OSX, kao što znate, korisnicima nudi Dicitionary.app besplatan program koji omogućuje povezivanje dodatnih rječnika. Prema Vašem mišljenju, što su prednosti „SlovoEd”?
Naše glavne prednosti: Visoka kvaliteta i jedinstven sadržaj za rusko tržište, prijelaz na besplatni nova verzija, kao i kontinuirano poboljšanje naših proizvoda kroz napore Russian programeri.
Ako govorimo o Dicitionary.app, da ne spominjem činjenicu da običan korisnik će biti dovoljan teško pronaći u javnoj domeni i dodati ih u ovaj app rječnika iz svijeta izdavači. Na primjer, PONS ili Langenscheid, što imamo.
Osim sadržaja također izdvaja vrlo povoljan sustav pop-up prozora. Ona radi s maksimalnim brojem aplikacija na Mac OS. Konkretno, s istim preglednicima - Safari, Opera, Mozilla i sur. Razumljivo je da se popis nastojimo stalno širiti.
Što se tiče slobodnog prijenosa, vlasnici prethodnim verzijama „SlovoEd” za Mac OS će biti u mogućnosti koristiti novi (7.5) bez ikakvih dodatnih troškova. To je, osoba treba samo pokrenuti ažuriranje sustava, inače program će ga ponuditi preuzimanje i instalirati novu verziju. Izvadite stari nije potrebna.
„Rječnik” je prikazan na različitim platformama, uključujući Windows, Mac, iOS (iPhone / Touch / iPad). Imate li kakvih planova u nekoj integraciji? Hoće li običaj kartice i oznake sinkronizacije (kao što je Apple s iBooks)?
U stvari, već smo ideje za integraciju ove funkcionalnosti. Moguće je da će se pojaviti u budućim verzijama.
Možete li nam reći o planovima za razvoj Mac-smjeru?
Nakon što smo se uglavnom govori o „SlovoEd” za Mac OS - ne mogu reći o novoj verziji, 8.0, razvoj koje smo već počeli. Vedro datum izlaska još neće ime, ali ćemo pokušati uzeti u obzir gotovo sve obrazložen kritiku verziji 7.5. Konkretno, u odnosu na sučelju programa.
Na jednoj strani će biti lijevo i sadržaj - to je jedan od naših glavnih prednosti koje ne namjeravaju izgubiti. Naravno, to će se proširiti, i to samo na račun premium sadržaja. Uskoro ćemo dodati liniju elektroničkih proizvoda (posebno za Mac OS) pod brand „XXI stoljeće Rječnici”, nastao u suradnji s AST-Press. To je jedini primjer u posljednjih nekoliko godina, zajednički napori na izgradnji razvojni proces u Rusiji sadržaj rječnika i prikazati ga u elektronskom segmentu.
Nije daleko, a izgled Mac marke rječnika. Na primjer, Langenscheid ili Berlitz. To će odvojiti proizvode koje će biti na prodaju, zajedno s istim „SlovoEd” za Mac OS.
***
Dragi čitatelji, ako imate bilo kakvih pitanja na „Paragon”, mi smo spremni da ću im je dati.