Telefon etiketa u različitim zemljama
Odnos / / December 19, 2019
Ispostavilo se da u Indiji na poziv poslije deset sati navečer - to je normalno, a američki odgovor primitivan čekati četiri duge pišti. Čak i više znatiželjnika značajke - u krevetiću na telefon etiketa.
Rusija
Naslov: zdravo.
oproštaj: zbogom.
Značajke:
- Ruski vrlo oprezni u telefonskim razgovorima. Branje gore telefon, ne mogu ništa reći ili pitati: „Tko je ovaj?”
- Mnogi ruski umjesto prstenova pomoću melodiju. Dakle, pozivajući njegov ruski prijatelj, nemojte biti iznenađeni ako se odgovori će prethoditi glasne glazbe.
- U Rusiji, za razliku od drugih zemalja, nije vrlo uobičajena govorna pošta. Nemojte se zove? ponovno biranje kasnije.
Egipat
Naslov: Alo (Halo).
oproštaj: Il al'likaa „(nadam se da se uskoro vidjeti).
Značajke:
- U Egiptu, prvih 5 minuta razgovora - razmjena pleasantries. Nakon toga možete započeti razgovor o osnovanosti.
- Prije nego što počnete razgovor, Egipćani su kako bi bili sigurni da je druga osoba sluša pažljivo njih.
- Egipćani su odlučili dati njihov broj sa strancima telefone, susreli na ulici ili u vlaku.
Sjedinjene Države
Naslov: Pozdrav (halo), Hej (Hi).
oproštaj: Zbogom (zbogom).
Značajke:
- Isključite telefon na javnim mjestima kao što su kina, crkve, restorana.
- Ne razgovarati telefonom preglasno na javnim mjestima. To je opće pravilo. Ne bi trebalo biti neugodno oko njega.
- Ako nemate poseban sporazum i nije dogodilo nešto izvanredno, ne poziva nakon devet navečer.
Brazil
Naslov: ALO (halo).
oproštaj: Tehau (zbogom).
Značajke:
- Ne odgovoriti na telefonski poziv se smatra nepristojnim. Neki Brazilci uzeti cijev, čak i na sastanku ili u filmovima, ali mnogi u isto korak u stranu za razgovor.
- Brazilci su u razgovoru s vremena na vrijeme za razgovor uh. Kvaliteta je veza slaba, a oni govore da je druga strana koja je još uvijek na liniji.
- Brazilci bi mogao pitati: „Tko si ti?”, Čak i ako su uputili poziv.
Francuska
Naslov: Alo (halo).
oproštaj: Doviđenja (zbogom).
Značajke:
- Screaming u telefon se smatra nepristojnim. Dakle, Francuzi imaju tendenciju da se više tiho i nježno razgovarati na telefon nego u drugim zemljama.
- Francuzi promišljenija pristojan da ne odgovara na pozive na javnim mjestima, uključujući i prijevoz. Mnogi ignoriraju mobitel čak i za vrijeme ručka.
- Francuzi su također oprezni dijeljenje osobnih podataka, još nije razjašnjeno, ni s kim razgovarati.
Kina
Naslov: Wei (halo).
oproštaj: WO guale (Sad moram objesiti).
Značajke:
- Kina je poznata po tome što su na ulicama svojih gradova mase ljudi s telefona. Oni razgovarati s nekim želite, gdje želite i kada želite. Ako Kinezi razbio osobni razgovor se javiti na telefon, nemojte se iznenaditi: to je norma.
- Kineski - okorjeli "zvonilschiki". Oni mogu nazvati, držeći slušalicu na 10-15 kolutove. A ako ne odgovorite opet zove.
- Također, Kinezi ne koriste za slanje poruka ili govorne pošte, većina čak i ne imati sekretaricu.
Indija
Naslov: Raam Raam (neformalni pozdrav).
oproštaj: Alavidha (zbogom).
Značajke:
- Indija je apsolutno normalno nazvati nekoga nakon deset navečer.
- Nemojte se iznenaditi ako čujete glasan zvuk zvona na javnom mjestu ili vidjeti ljudi pričaju na telefon u knjižnici.
- Indijanci često koriste tekstualne poruke, ali je puno skuplji od poziva.
Japan
Naslov: Moshi, Moshi (halo).
oproštaj: Ja, NE (vidimo se kasnije).
Značajke:
- Smatra se nepristojnim razgovarati na telefon na javnom mjestu među strancima. Postoje čak i znakovi da se suzdrže od korištenja telefona.
- U Japanu, među starije generacije prihvaćen odgovor fiksni telefon na takav pozdrav: „Pozdrav, ovo je kuća-takav”
- Zabranjeno je razgovarati na telefon ili SMS vozeći bicikl. No, mnogi još uvijek rade.
Velika Britanija
Naslov: Pozdrav (halo), Hiya (zdravo).
oproštaj: Bye (bye), Laters (do brzo).
Značajke:
- U Velikoj Britaniji, kao u SAD-u, odgovarajući na pristojan poziv Bok.
- Obično ćete čuti u cijevi 6-10 prstenje prije nego što će se prebaciti na telefonskoj sekretarici. To je gotovo dvostruko više nego što je u Sjedinjenim Američkim Državama.
- Jesti ili žvakati na dok pričaju na telefon u Velikoj Britaniji - nečuveno grubost. To se doživljava negativno, bez obzira tko ste razgovarati.
Tajland
Naslov: Haaloh (halo).
oproštaj: Wat sa dee (zbogom).
Značajke:
- Ljudi u Tajlandu su različiti u tom odgovoriti na telefon, čak i kada je zauzeto: tijekom intervju za posao ili poslovni sastanak.
- Oni također pozivaju sve dok oni ne odgovaraju (za razliku od pristojan četiri prstena u SAD-u).
- Ne odgovoriti na telefon za vrijeme rada se smatra nepristojnim. Odgovor će morati, čak i ako ne želite. Inače, telefon će zvoniti cijeli dan.
Italija
Naslov: Pronto (spreman).
oproštaj: Ciao (zbogom).
Značajke:
- Talijani odgovoriti na poziv riječi odmahOvisno o kontekstu znači „više do točke”, ili „spremni”.
- Tijekom prodaje sklopljenom s telefona. Ako ste kupac, onda se i dalje mogu primati pozive, ali prodavatelj mora isključiti telefon.
- Malo je ljudi koji koriste glasovne pošte, ali ako ostavite poruku, biti kratak: maksimalno 30 sekundi.
svijet pravilo
Bez obzira što dio svijeta živite, postoji jedan opće pravilo da se bavi uporabe mobilnih telefona. To je opasan za pisanje teksta ili razgovarati na telefon za vrijeme vožnje, da li je bicikl, sanjkama ili čak rickshaw. Stavite telefon ako ste na putu.